velikol.ru
1

Для подготовки к ЕГЭ


1. В следующем отрывке из романа М. Юденич «Дата моей смерти» найдите единицы текста.

Итак, семь лет назад началась наша связь, удивив и шокировав многих. Егор был молодым (моложе меня на целых пять лет) преуспевающим предпринимателем, напористым, самоуверенным, по-голливудски красивым.

«По-голливудски» в понимании моих тогдашних подруг означало, что у него был волевой, красиво очерченный подбородок, белозубая улыбка, прямой крупный нос и нахальный взгляд пронзительных карих глаз. К сему прилагалась атлетическая фигура при росте метр девяносто.

«Чего ж вам боле?» – писал, правда, по поводу совершенно другого плейбоя, Александр Сергеевич Пушкин. Но всё совпало и с моим героем, А посему и дальнейшее можно было отнести на его счёт: «Свет решил, что он умён и очень мил».

Егор действительно был умён. Правда, ум его был скроен по какому-то совершенно неведомому мне фасону. Впрочем, применительно к нему более уместно будет сказать «сконструирован». Ибо он работал денно и нощно, не зная усталости и зависимости от эмоционального состояния, как тонкая, отменно налаженная электронная машина. Это иногда удивляло, реже – восхищало, очень часто – бесило меня и выводило из себя. Но ничто, а уж тем более мои эмоции, не могло изменить мерного ритма её безупречной работы. «Просчитаем» было любимым словечком Егора. Он употреблял его порой совершенно не к месту и не вовремя, и сам, понимая это, спешил как-нибудь поизящнее обставить оговорку, но всё равно оговаривался снова и снова. Поделись я этим наблюдением с моим противным психоаналитиком, он наверняка разъяснил бы мне, что это маленькое предательство совершало подсознание Егора, которое действительно постоянно просчитывало каждый последующий поступок, шаг, телодвижение и даже едва заметный взмах пушистых тёмных ресниц. Но это было ясно и без всякого психоаналитика.

Однако это нисколько не портило Егора, разве что самую малость, и то заметную лишь очень прозорливым людям.

При всех означенных достоинствах 27-летний бизнесмен, уверенной поступью приближающийся к венценосной когорте отечественных олигархов, просто обязан был иметь соответствующую спутницу.

Иными словами, ему уже несколько лет надлежало быть женатым на фотомодели, или популярной актрисе, или дочери прочно занимающего свою нишу высокопоставленного чиновника либо деятеля, входящего в самую-самую верхушку творческой элиты. Потому что чуть ниже самой верхушки этот некогда могущественный айсберг давно уже погружён был в нечто, даже отдалённо не напоминающее прозрачные воды океана.

Однако ж – не имел!


Задания к тексту


  • Охарактеризуйте средства межфразовой связи.

  • Определите тип речи.

  • Назовите средства выразительности, употреблённые в тексте.

  • Отметьте случаи парцелляции.

  • Укажите пример переносного употребления форм наклонения.

  • Проследите интертекстуальные связи текста.



2. Сделайте анализ следующего отрывка из того же романа.


А через некоторое время он встретил меня.

Я была старше на пять лет и совершенно не соответствовала его представлениям о том, какой должна быть спутница жизни, для того чтобы сделать эту жизнь ещё более успешной и комфортной. Этого он никогда от меня не скрывал. А остального понять не мог, и несколько позже, когда я сама во всём окончательно разобралась, мне пришлось объяснять ему это, разжёвывая каждый кусочек и порциями закладывая в его сознание, как кашку младенцу в разинутый ротик. Он жевал, переваривал и соглашался.

Да, наш роман был по меньшей мере странным.

Кое-кого, особенно из числа дам и девиц, имевших определённые виды на перспективного и не дурного собой миллионера, он возмущал.

Мои приятели недоумённо и с некоторой долей осуждения пожимали плечами.

Друзья Егора, правда, немногочисленные, присматривались ко мне с нескрываемым любопытством, в их вежливых поклонах и лёгкой дурашливой болтовне сквозило отчётливое «ну-ну…». Именно с многоточием, которое могло означать что угодно.

Вероятнее всего, у большинства знавших нас людей в узком довольно мирке, который наиболее самоуверенные и наименее осведомлённые о мировых тенденциях именуют «высшим светом», более или менее определённое отношение к нашему странному – и вправду! – союзу просто не сложилось.

Да и почему, собственно, они должны были обременять себя размышлениями о том, что же это такое вдруг свело воедино молодого перспективного во всех отношениях московского барина-капиталиста с особой лет тридцати с небольшим, приятной и моложавой (что со скрежетом зубовным признают за глаза даже лучшие подруги), но привыкшей к полной самостоятельности и независимости, побывавшей в браке, и не в одном, замеченной также в нескольких весьма нашумевших в своё время внебрачных связях; состоятельной, но в несравнимо меньших, нежели Егор, масштабах, владелицей небольшой частной телекомпании, барражирующей в неласковых водах сразу нескольких телевизионных каналов, зачастую на грани фола?

Нет, посторонним людям совершенно незачем было обременять своё сознание подобными размышлениями.


Задания к тексту


  • Объясните роль абзацев и их соответствие ССЦ.

  • Назовите ведущее средство связи абзацев.

  • Отметьте автосемантичные и синсемантичные предложения.

  • Охарактеризуйте средства межфразовой связи.

  • Определите тип речи.

  • Назовите средства выразительности, употреблённые в тексте.

  • Объясните значение всех фразеологизмов.