velikol.ru
1

Павловская сельская модельная библиотека







Вечер поэзии


2011

Вед.1. В нашей библиотеке в эти дни проходят «Дни башкирской литературы»

Мероприятия посвящены писателям и поэтам, которые добровольцами ушли на фронт и пали смертью храбрых.

Сегодня- «Вечер поэзии» - «Дорога заблудилась на войне!», он посвящен поэтам-воинам – Хусаину Кунакбаю, Мухамедьяру Хаю, Малиху Харису.

В этом году исполняется 70 лет со дня начала ВОВ- вероломного нападения Гитлеровской Германии в Советский союз.

(звучит аудиозапись песни «Священная война»

Башкирская литература на фронтах ВОВ потеряла выдающихся писателей как С.Мифтахов, М.Харис, М. Хай, Х.Кунакбай, Али Карнай и другие, которые с первых дней войны добровольцами ушли на фронт. «Если завтра война» - это настроение в конце 30-х годов усиливалось в обществе с каждым днем. Оно проникло в произведения искусства и литературы. Поэтому, если начало войны и потрясло советских граждан, то для поэзии это не было полной неожиданностью. Готовность идти на смерть, прозрения, обещания и клятвы мирного времени должно были теперь пройти испытание на прочность перед лицом беспощадного врага.

Война стала жестоким испытанием и для поэзии. Она прошла это испытание по-солдатски стойко и героически, на полях сражений и в боевых походах.

Уже с первых дней войны в печати и на радио, на собраниях общественности звучал гневный и пламенный голос башкирских поэтов. Многие башкирские поэты ушли на фронт, воевали, были ранены.

Целый ряд талантливых поэтов, среди них М.Хай, М.Харис, Х.Кунакбай, сложили свои головы на полях сражений.

Поэзия и война... Поэты рождаются на свет с мирной, творческой миссией, а здесь доселе небывалая война возложила на их плечи обязанность сражаться и победить в кровавых боях...

Башкирская поэзия в этой борьбе была в первых рядах, сражалась смело, и не единым словом не отступилась от клятвы, что принесла своей Родине.

Свой священный долг перед соотечественниками она исполнила по-мужски, с честью и достоинством.

Когда бы сердце впрямь окаменело

Среди боев без края и числа,

Моя любовь, которой нет предела,

Цветами бы на камне расцвела.

Можно ли сказать о любви солдата, чем это сказал поэт-воин М.Карим. Все размышления и чаяния суровых лет войны стали для башкирской поэзии тем букетом цветов, что вырастет на камне и излучает свой свет сквозь толщу времен, толщу веков.

Слово поэта стало боевым кличем и вдохновляло сердца и души людей. Одним из таких фронтовых поэтов был башкирский, молодой, талантливый поэт Хусаин Кунакбай.

Вед.2.

Хусаин Кунакбай (Хусаин Ахметьянович Кунакбаев) родился 12 февраля 1912г в деревне Тагирово Абзелиловского района (ныне Баймакского района) Башкортостана в семье крестьянина-бедняка. Рано лишившись родителей, работал пастухом у кулаков, затем воспитывался в детском доме. В 1925-1929 годах учился в Темясовской семилетней школе Баймакского района.

В 1930г. Х.Кунакбай приехал в Уфу и начал работать в редакции «Кызыл Башкортостан», а позже – завотделом Башкирского радиокомитета. В 1932г. поступил учиться в педагогический институт, и, работая одновременно завотделом газеты «Кызыл тан», успешно закончил факультет башкирского языка и литературы.

В 1936г. он начал работать преподавателем русского языка и литературы Давлекановского педучилища, через год Министерство просвещения перевело его в Стерлибашевского района.

Хусаин Кунакбай начал выступать с поэтическими произведениями в печати в начале тридцатых годов. Своеобразными тонкими лирическими произведениями он воспевал любовь к Родине, дружбу народов, неподдельную и искреннюю любовь и счастливую молодость.

Прослушайте стихотворение «Ноктюрн», написанное в 1934г.


Ноктюрн.


К исходу – ночь.

Идет пора иная.

И тополя взметнулись высоко.

В такую ночь мне грустно и легко –

Ведь все в ней о тебе напоминает.


Живу в разгаре нового цветенья,

Струится лунность в тишину полей.

Уходит мрак, отягощая тенью

Задумчивые ветви тополей.


Я думаю:

О, сколько пронеслось их,

По нашим землям горестных эпох!

Но вот среди серебряных колосьев

Я слышу новой жизни чистый вдох.

Мой дом глядит

Глазами темных окон,

И вновь луна в зрачках его дрожит –

Большая жизнь раскинулась широко

Колхозным полем золотистой ржи.


К исходу ночь.

Пришла пора иная,

И тополям до звезд недалеко.

В такую ночь мне грустно и легко –

Ведь все в ней о тебе напоминает.



А также у него есть стихотворения (на башкирском языке) «Песни о дружбе», «Хатима», «Моя клятва», «Письмо».

В 1942 году он добровольцем ушел на фронт. Участвовал в тяжелых сражениях. Послушайте стихотворение «Письмо», написанное на войне.


Письмо

Пусть донесет письмо моей жене,

Как без нее мне тяжело и грустно,

И как гроза неведомых предчувствий

Невидимо рождается во мне.

Когда я коснусь чужой земли рукой,

Пройду огонь и гром полей военных,

Душа и сердце обретут покой

И силу новую – спокойные мгновенья.

Вернусь домой, в лесную глубину,

В родных горах закончу путь свой длинный,

Как лебедь возвращается с чужбины

И падает в весеннюю волну.


В феврале 1943г. он геройски погиб в боях за деревню Ольховатка Оскольского района Курской области.

В своем стихотворении «Моя клятва», написанном в 1940г., поэт не случайно говорил: «Последнюю каплю крови и светлые лучи разума я отдам за Родину, за свой народ». Жизнь патриота оборвалась, как и многих других, в расцвете творчества.

Вед. 1. В то сложное время надо было без промедления, без опоздания, именно в нужный момент сказать самые пронзительные и меткие слова, которые вдохновляли народ на справедливую войну. Такие слова звучали на фронте и у Мухамедьяра Хая.

Вед.3.

Мухамедьяр Хай (Хай Габдрафикович Мухамедьяров) – родился 15 сентября 1911 года в деревне Кунакбаево Сосновского района Челябинской области в бедной крестьянской семье. В 8 лет остался сиротой и рос в семье старшего брата. Начальное образование получает в родной деревне, затем в 1924-1928гг. учится в Уфе в средней школе имени Ленина. В течении нескольких лет М.Хай работает в газетах «Ленинсы», «Йэш коммунар» редактором и заместителем редактора. В эти годы появились его первые стихи, которые печатались на страницах республиканских молодежных газет. В 1931г. вышел сборник его стихов «На пути».

В 1933г. Мухамедьяр Хай, поступает учиться в Башкирский государственный педагогический институт на факультет языка и литературы.

В 1934г. выходит другая книга поэта «Второе рождение» - отмеченная беспрестанными поисками ее автора. Она воспроизводила сложные события колхозного движения.

В 1939г. Мухамедьяр Хай пишет стихотворение «Песня сердца» - в котором, как бы предвидит свою дальнейшую судьбу.


Песня сердца.

Мне умирать не хочется, друзья,

На середине песни недопетой.

На середине песни жизнь моя,

Пылают впереди мои рассветы.


Известно: смерть намного тяжелей,

Когда твоя работа душу греет.

Пускай плоды тяжелые созреют

В густом саду поэзии моей.


Я нахожусь у жизненных начал,

И жизнь еще достойно не воспета,

Еще бумага под пером поэта

Бела и вдохновенно горяча!

На середине песни недопетой

Не подступи ко мне, мой смертный час!


До 1940г., до призыва в Красную Армию, Мухамедьяр работает в Уфе в научно-иследовательском интитуте языка и литературы научным сотрудником. С началом Великой Отечественной войны уезжает на фронт. Идет война. Гибнут солдаты. Здесь он пишет стихотворение «Памяти лейтенанта Туимова».


^ Памяти лейтенанта Туимова

Он не пришел из боя,

Присяге верный, смело принял бой.

Теперь мы знаем, сколько счастье стоит,

За наше счастье жизнь отдал герой.


Он воином был. Неизбывно горе!

Он мужем был и любящим отцом.

Вот сыновья – наследники героя,

Они пойдут прямым его путем.


В глазах друзей я вижу отблеск боя,

Где он обрел бессмертья торжество.

Пусть он погиб! Но он со мной, с тобою

Везде, во всем присутствие его.


Мы говорим: бессмертна наша память

О воине, что не пришел с войны.

Из рук его мы подхватили знамя

И будем до конца ему верны.


Да, память сердца в нас неугасима:

Она в любом решительном бою.

Нам придает и мужество и силы –

Геройски павший навсегда в строю.


Но как ни прискорбно, в декабре 1941г. на южном фронте героически погибает Мухамедьяр Хай.

А не за долго до гибели он пишет стихотворение «Остаюсь на посту».

^ Остаюсь на посту

Я жизнь люблю

И только перед нею

Склоняюсь, как пред матерью родной.

Я сын ее,

Я связан с ней теснее,

Чем дуб с корнями,

Чем трава с землей.


Ее боец, защитник и частица,

Я на посту стою из года в год,

Чтоб тишина лежала на границах

Чтоб жил и строил в мире мой народ.


Мой пост высок,

И вся страна видна мне,

Вся, вся страна,

Куда ни погляжу.

Мне дорог здесь и близок каждый камень,

За каждый куст я голову сложу.


Пусть все живет,

Что создано для жизни:

Цветы – в лугах,

Хлеба – среди полей.

Желаю счастья

Всем краям Отчизны,

Всем людям гордой Родины моей.

Люблю стихи,

Люблю их строгий ритм,

Как воздух, их чеканка дорога мне.

Не спят поэты,

Пишут до зари, -

Так как же в этот час уйти с поста мне?

Ребенок спит, и легкий лунный свет

Вокруг мальчонки темень ночи плавит.

Ребенок спит,

А в мире столько бед, -

Так как же я могу его оставить?


О новой роли думает актер,

Над ватманом склоняется конструктор,

Летит пилот в заоблачный простор,

И хлебороб в полях встречает утро...


Певец о песне вспомнил в тишине,

Старик-ученый формулами правит...

Я нужен им,

И тем, кто спит, - вдвойне.

Так как же пост свой я смогу оставить?


Я жизнь люблю и верен ей навек.

Придет пора и обо мне напишут:

- Он был боец и славный человек,

Свой скромный пост

Считал всего превыше...


Я жизнь люблю

И только перед нею

Склоняюсь, как пред матерью родной.

Я сын ее,

Я связан с ней теснее,

Чем дуб с корнями,

Чем трава с землей.



Вед.1. В то время и в жизни, и в поэзии центральными образами стали храбрые батыры, их матери, их жены, возлюбленные...

Тема верности, героизма, любви к отчизне, поэтические письма звучали в стихах Малиха Хариса.

Малих Харис (Малих Харисович Харисов) родился в 1915г. в деревне Новокулево Чекмагушевского района Республики Башкортостан. Начальное образование получил в родной деревне. Окончил Башкирский государственный педагогический институт.

Первые стихи М. Хариса появились на страницах печати в 1934г.

За очень короткое время он был признан талантливым поэтом-лириком. Стихам М. Хариса присущи простата и афористичность стиля, многоцветность красок и форм. В лирике М. Хариса сочетаются традиции башкирской народной и межнациональной, особенно восточной классической поэзии. В лирических произведениях «Весенние цветы», «Дальний лес», «В родном селе», «К морю», «Молодость», «Я люблю» создается поэтический мир, полный красок, где явления природы несут глубокую идейно-эстетическую функцию.


Я люблю.


Горят знамена алым цветом,

Горят, как маки на лугу.

Под солнцем расцвела планета,

Подобно красному цветку!


Любимая, спроси, за что же

Я красные цветы люблю?

За то, что человека можно

Сравнить с цветком в моем краю!


Смотри, смотри, какое небо!

В сто тысяч звезд оно горит!

Смотри, как блещет поле хлеба

В лучистом золоте зари!

Люблю, люблю я звезды эти

Под сводом родины моей

За то, что я на этом свете

Еще не видел дней светлей!


Горят знамена алым цветом,

Горят, как маки на лугу.

Под солнцем расцвела планета,

Подобно красному цветку!



Весенние цветы.


Земля моя, твои черты прекрасны!

Твоей зимы люблю я хрустали.

Люблю осенний лист огнеопасный,

Люблю туманы летние вдали!

Люблю весну, ее тепло живое!

Цветы весны сквозь сердце мне прошли!

Хотел бы я ромашкой полевою

Взойти однажды на краю земли!


С 1941 по 1944 гг. воевал на фронтах Великой Отечественной войны. Короткие минуты между боями были написаны стихотворения «Баллада о батыре», «Клятва партизана», «Письмо к матери», «Родина нас не забудет» он восславил героизм советского воина, бессмертие подвига.


Письмо.


Я знаю, мама, как тебе несладко

С печалью в доме быть наедине.

Выходишь на дорогу ты, солдатка...

Дорога заблудилась на войне!


Я знаю, мама, горькие морщины

На светлом лике новые легли...

Сегодня снова гордые мужчины

В атаку, мама, за тебя пошли!


Гремит, гремит над нами канонада...

Уходим в бой. Земля моя в огне.

Коль упаду, то слез по мне не надо,

А только вспомни тихо обо мне:


«Он, верный сын, любил свою Отчизну.

Как много сил она ему дала!

Он жизнь свою отдал во имя жизни,

А значит, смерть прекрасною была!»


Родина нас не забудет.


Над полем боя тишина немая...

Полоской окровавленной горя,

Израненные крылья поднимает

Над горизонтом алая заря.


А бой утих... Атака вновь отбита.

Но там, где мы отчаянно прошли,

Осталось сердце мертвого джигита,

Припавшего к груди родной земли.


Сочится кровь

И алой каплей вешней

Стекает по травинке луговой.

Джигит с землей прощается навечно,

Прильнув губами к мякоти земной.


Мы умереть за Родину готовы,

Коль отстучит судьбы последний час.

Но будет вечно славить добрым словом

Страна родная, вспоминая нас.



В 1944 году Малих Харис пал смертью храбрых.

Первая книга М.Хариса «Голос сердца» была издана в 1944г. после смерти поэта. В 1954г. эта же книга, дополненная, с предисловием Н.Наджми, была переиздана. На русском языке стихи М.Хариса были опубликованы в 1974г. в серии «Образцы башкирской лирики».


Вед. 1. Их стихи и песни вернулись на родную землю, и стало известно, что они сражались не только штыком, но и боевым словом воина-поэта, защитника Родины.

На этом наше мероприятие, посвященное поэтам-фронтовикам, подошел к концу.

А мы вам желаем мирного неба, успехов в учебе, и чтоб над вашими головами никогда не гремели выстрелы. Будьте достойны памяти славных воинов, сложивших головы на поле брани за нашу сегодняшнюю мирную жизнь под синим небом и ярким солнцем.