«Просмотровое чтение как предварительная фаза изучающего и ознакомительного видов чтения при работе с текстом»

«Просмотровое чтение как предварительная фаза изучающего и ознакомительного видов чтения при работе с текстом»

Аникина Елена Анатольевна
учитель немецкого языка (г. Красноярск, школа № 96)

В настоящее время вопросу роли чтения, как одного из видов речевой деятельности в процессе обучения иностранным языкам в школе уделяется большое внимание.

В связи с наличием огромного количества информации, заключенной в текстах, предназначенных для чтения современного человека, большое значение приобрела проблема выработки гибкого подхода к чтению, т.е. к развитию способности извлекать информацию с разной степенью глубины и полноты в зависимости от коммуникативной задачи.

Это проблеме, проблеме обучения разным видам чтения посвящено значительное число публикаций (см. список лит-ры).

Комплексный подход к обучению чтению позволяет не только выработать умение правильно озвучивать текст на иностранном языке, но и извлекать содержащиеся в нем мысли, идеи, факты – понимать его, оценивать, использовать полученную информацию.

Целью данной статьи является попытка систематизировать уже имеющийся опыт в выработке комплексного подхода к обучению чтения и описание возможности применения просмотрового вида чтения, как предварительной этапа при работе с текстом в школе.

С точки зрения психологии, чтение представляет собой рецептивную (воспринимаемую) форму речевого общения и складывается из двух взаимосвязанных и неразрывных процессов: техники чтения и понимания читаемого текста. При этом следует подчеркнуть, что техника чтения сама по себе еще не есть собственно чтение, чтение представляет собой «своеобразную мыслительную операцию».

Клычникова З.И. дает следующее определение чтения с психологической точки зрения « это процесс восприятия и активной переработки информации, графически закодированной по системе того или иного языка.

В последние годы в связи с направленностью на практическое владение иностранным языком усилилась тенденция обучать устной речи, однако не следует забывать, что и чтение по-прежнему остается не менее важным процессом. В отличие от устной речи чтение, прежде всего, имеет значение в силу своих неограниченных возможностей обогащения учащихся новыми знаниями. В процессе чтения учащийся знакомится в доступной ему форме с новыми для него явлениями, в частности с жизнью и культурой изучаемого языка. Чтение воспитывает учащихся. На примере положительных литературных героев у учащихся формируются лучшие черты их характера. Чтение имеет также практическое значение, учащиеся в последующей жизни, как правило, очень редко будут пользоваться устной речью на иностранном языке. Читать же они на нем могут всегда. Вот почему иностранный язык, как предмет предполагает, что учащийся должен уметь прочитать и понять газетную статью на иностранном языке, нетрудную иностранную книгу, аннотацию, техническое описание, деловое и дружеское письмо на языке, который он изучал в школе. Само собой такое умение не приходит. Ему надо учить и обучаться. Необходимость уделить внимание чтению в процессе обучения иностранным языкам диктуется самой природой становления этого процесса речевого общения.

В своей работе (12) Г.В. Рогова дает наиболее полную характеристику всех 3х видов чтения: изучающего, ознакомительного и просмотрового.

Итак, изучающее чтение, представляет собой, внимательное чтение, проникновение в смысл при помощи анализа текста. Изучающее чтение является одновременно средством обучения чтению, при котором оттачиваются все приемы чтения; оно практикуется обычно на небольших по объему текстах определенной степени трудности, т. к. главная задача – качественная сторона чтения, полнота и точность понимания.

При ознакомительном чтении целью является извлечение основной информации, при этом делается ставка на воссоздающее воображение читателя, благодаря которому, частично восполняется смысл текста. Для ознакомительного чтения подбираются обычно большие по объему тексты.

И, наконец, просмотровое чтение, в результате, которого читатель получает самое общее представление о содержательно — смысловом плане текста: о чем идет в нем речь. Из большей массы печатной информации выделяется нужный объект чтения, исключается необязательное и второстепенное. К просмотровому чтению прибегают в профессиональной и бытовой сферах жизни, например при чтении газет, рекламных проспектов и т.д.

Этот вид чтения предполагает высокий уровень сформированности умения чтения, большую скорость восприятия.

Важный момент при работе с текстом – формулировка заданий к тексту, так как виды чтения вводятся в опыт учащихся при помощи соответствующих заданий. Задания стимулируют и контролируют понимание, а также обуславливают и вид чтения.

В школьном курсе чтения на иностранном языке просмотровое чтение используется и как предварительная фаза изучающего и ознакомительного видов чтения для определения общей темы и уменьшения тем самым меры неопределенности.

В случае если просмотровое чтение является этапом, утверждает С.К. Фоломкина (13), который предваряет ознакомление с текстом, в данном случае уместно говорить о проблеме выработки гибкого подхода к чтению, т.е. к развитию способности учащихся извлекать информацию с разной степенью глубины и полноты в зависимости от поставленной коммуникативной задачи.

Перед читающим ставятся следующие задачи: умение просмотреть книгу, журнал, статью, с тем, чтобы получить самое общее представление о содержании работы в целом – ее теме, основных вопросов, затрагиваемы в ней и определить представляет ли она интерес для читающего.

Уточнение задач, стоящих перед чтением на иностранном языке, представляется совершенно необходимым, т.к. решать вопрос об эффективной и рациональной системе обучения чтению, можно лишь в том случае, когда четко сформирована конечная цель, к которой она должна привести.

При работе с текстом в просмотровом режиме, в отличие от других видов чтения, не предполагается снятия языковых трудностей (предшествующие лексико-грамматические упражнения, сообщение незнакомого материала на полях и сноски и т.д.)

Итак, цель просмотрового чтения – понять тему, общую структуру текста и определить дальнейшую стратегию чтения в соответствии с интересом читающего.

Я на уроках в средних классах, при работе с текстом в просмотровом режиме, предлагаю учащимся ответить на следующие вопросы:

  1. Как называется этот текст?
  2. О чем в нем идет речь?
  3. Какой основной план изложения событий (подтемы)?
  4. Как может быть использован текст для чтения (что опустить, что изучить, т.е. какая требуется информация)?

Формой контроля (самоконтроля) при данном виде чтения может являться краткая аннотация, содержащая ответы на указанные вопросы.

Указания при работе с текстом могут быть следующими:

  • внимательно прочитайте заголовок, спрогнозируйте тему;
  • прочитайте подзаголовки, просмотрите рисунки, схемы, подписи к ним (если таковые имеются), сформулируйте название темы;
  • просмотрите текст по абзацам, опираясь на существительные и обращая особое внимание на главные предложения каждого абзаца, назовите подтемы (план текста);
  • оформите результаты работы в виде аннотации.

Также учащимся может быть дан следующий образец ведения записи при просмотре текста и блок-схема.

Возможный образец ведения записи при просмотре текста:

  1. Название.
  2. Перевод названия.
  3. Тема.
  4. План (включает в себя подтемы).
  5. Задачи: • изучить что-либо, конкретные задачи в конкретном тексте;

    • ознакомиться (если есть необходимость) с некоторыми фактами о…

Блок-схема:
автор – название — тема (идея) – подтемы – факты — возможное новое, интересное — информация для исследования

Подводя итог всему вышесказанному, нужно сделать вывод, что вопрос выработки комплексного подхода к обучению чтению представляется интересным в настоящее время в связи с огромным количеством информации, заключенной в текстах предназначенных для чтения на иностранном языке и представляет собой актуальный предмет исследования.

Просмотровое чтение как предварительная фаза ознакомительного и изучающего видов чтения развивает у учащихся способность извлекать информацию с разной степенью глубины и полноты в зависимости от коммуникативной задачи. Из большей массы информации выделяется нужный объект чтения, исключается второстепенный.

Учащиеся, как показывает опыт, с интересом работают в данном режиме чтения, так как этот вид деятельности соответствует их растущему интеллекту.

Список литературы:

  1. Беляев Б. В.. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. – М.:1965.
  2. Базарнов Н.А. Обучение умению работать над иноязычном текстом. ИЯШ№2/81.
  3. Вайсбурд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. ИЯШ№1,2/97.
  4. Вайсбурд М. Л., Кузьмина Е.В.. Роль индивидуальных особенностей учащихся при обучении иноязычному общению. ИЯШ№2/99.
  5. Ерешко М.В., Чумачева О.М. Системно-деятельностный подход к обучению грамматическому аспекту чтения. ИЯШ№4/91.
  6. Зимняя И.А.. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.:Просвещение,1991.
  7. Концепция содержания образования в 12-летней школе по предмету «Иностранный язык». ИЯШ№6/2000.
  8. Клычникова З.И.. Психологические особенности обучения иностранным языкам. – М.:Просвещение,1973.
  9. Пассов Е.И.. Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. – М.:Просвещение,1991.
  10. Программа по иностранному языку средней общеобразовательной школы. – М.:Просвещение,1990.
  11. Пассов Е.И.. Урок иностранного языка в школе. – М.:Просвещение,1988.
  12. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е.. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.:Просвещение,1991.
  13. Фоломкина С.К. Обучение чтению на иностранном языке в неязыковом вузе. – М.:Просвещение,1973.